Magasinet M!

7 cover-sange, der er bedre end originalen

Når kunstnere fortolker andre kunstnere, sker det somme tider, at originalen kommer til at blegne i forhold til. Det er i efter vores mening i hvert fald tilfældet med disse syv fantastiske coversange.

7 cover-sange, der er bedre end originalen

KNOCKING ON HEAVEN'S DOOR

Originalt af: Bob Dylan

Fortolket af: Guns 'n' Roses

Hvorfor: Vi elsker Axl Rose og co. her på redaktionen, og deres cover af Bob Dylan's lidt slatne original er i vores øjne legendarisk. Need we say more?

HURT

Originalt af: Nine Inch Nails

Fortolket af: Johnny Cash

ANNONCE

Hvorfor: Når først man har hørt Johnny Cash's ekstremt smukke version af Hurt, vil Nine Inch Nails' mørke sang lyde ekstremt forkert. Det skyldes måske, at Trent Reznor's stemme er noget skrøbelig i forhold til Johnny Cash's dybe røst. Sjældent har et cover været så vellykket.

I WILL ALWAYS LOVE YOU

Originalt af: Dolly Parton:

ANNONCE

Fortolket af: Whitney Houston

Hvorfor: Den nu afdøde sangerinde udødeliggjorde ikke blot Dolly Parton's ret kedelige 70'er-sang på soundtracket til Bodyguard, men udødeliggjorde også Whitney Houston som sanger. Vanvittigt fremført og en performance, Dolly Parton ikke når til sokkeholderne. Overhovedet.

LIMIT TO YOUR LOVE

Originalt af: Feist

ANNONCE

Fortolket af: James Blake

Hvorfor: Den unge elektroniske kunstner brød igennem med dette fantastisk smukke cover originalt skrevet og sunget af Broken Social Scene-medlemmet Feist. Ikke at Feist's version af dårlig. James Blakes inderlighed tilsat et ret tung elektronisk beat (i hvert fald når du hører det live) får det bare til at gå op i en højere enhed. Det er så sindssygt godt komponeret.

JOLENE

Originalt af: Dolly Parton

ANNONCE

Fortolket af: The White Stripes

Hvorfor: Nu får vi det til at lyde som om, at vi er efter den legendariske countrysanger, men du bliver bare så forfærdelig træt af Dolly Parton's røst i klassikeren Jolene. Det gør Jack og Megan White noget ved i deres version af sangen, som får et rocket og meget White Stripe-ish touch. Det er rock'n' roll.

HALLELUJAH

Originalt af: Leonard Cohen

ANNONCE

Fortolket af: Jeff Buckley

Hvorfor: Vi vil nødigt træde den 80-årige legende over tæerne, men vi synes virkelig af Jeff Buckley's version af Hallelujah er fantastisk. Det er så ekstremt dybfølt, at det får Cohen til at lyde som en funky bedstefar i sin version. Vi er meget kede af, at Buckley nogle år efter døde i en drukneulykke, for han kunne snildt være blevet en lige så stor legende som Cohen.

WITH ARMS WIDE OPEN

Originalt af: Creed

ANNONCE

Fortolket af: Dave Grohl

Hvorfor: Indrømmet! Det er næsten ikke til at høre, at vi her har at gøre med en coverversion, for Dave Grohl rammer Scott Stapp's vokal og udtale af ordene perfekt. Alligevel synes vi, at den skulle med på vores liste, da vi til hver en tid hellere vil se Dave Grohl optræde med With Arms Wide Open end Scott Stapp, der som bekendt pt. er helt ude at skide.

ANNONCE
Del
Om forfatteren
M! M!

Følg på:
Facebook
Instagram

Vil du blogge hos os?

Seneste nyt